×ª×¨×’×•× ×פליקציות לרוסית בידי ×ž×ª×¨×’×ž×™× ×ž×•×ž×—×™×

×ª×¨×’×•× ×פליקציות – ×ª×¨×’×•× ×ž×§×¦×•×¢×™ בביקוש גבוה
×חד ×”×ª×—×•×ž×™× ×”×ž×‘×•×§×©×™× ×‘×™×•×ª×¨ ×‘×¢×•×œ× ×”×ª×¨×’×•× ×”×•× ×ª×¨×’×•× ×פליקציות במיוחד ×‘×©× ×™× ×”××—×¨×•× ×•×ª. × ×™×ª×Ÿ להסביר ×ת הצמיחה ×‘×ª×¨×’×•× ×פליקציות ×•×‘×©×™×¨×•×ª×™× × ×•×¡×¤×™× ×”×ž×ª×§×©×¨×™× ×œ×ª×—×•× ×”×¡×œ×•×œ×¨×™, ×©×™×¨×•×ª×™× ×›×ž×• שירותי לוקליזציה, ×ª×¨×’×•× ××ª×¨×™× ×•×ª×¨×’×•×ž×™× ×©×™×•×•×§×™×™× ×ž×¡×•×™×ž×™× ×‘×¦×ž×™×—×” הגדולה במספר משתמשי הפל××¤×•× ×™× ×‘×¢×•×œ×. חברות רבות מבקשות ×œ× ×¦×œ ×ת ×ž×§×¡×™×ž×•× ×”×”×–×“×ž× ×•×™×•×ª במצב ×”×§×™×™× ×•×¤×•× ×•×ª ×œ×ª×¨×’×•× ×¢×¡×§×™ בחברת ×ª×¨×’×•× ×ž×§×¦×•×¢×™×ª בכדי ×œ×ž×§×¡× ×ת השפעת ×”×§×ž×¤×™×™× ×™× ×”×©×™×•×•×§×™×™× ×©×œ×”× ×‘×ž×“×™×” הסלולרית. טומדס מספקת ×ª×¨×’×•× ×פליקציות מקצועי כחלק משלל התמחויותיה בשוק ×”×ª×¨×’×•× ×›×‘×¨ קרוב ל- 15 ×©× ×” ×œ×ª×©×¢×™× ×©×¤×•×ª ×©×•× ×•×ª.
מה × ×“×¨×© ×ž×ž×ª×¨×’× ×¢×œ ×ž× ×ª ליצור ×ª×¨×’×•× ×יכותי בתחו×?
ככל ×יש מקצוע ×‘×ª×—×•× ×”×ª×¨×’×•× ×”×ž×§×¦×•×¢×™ ×ž×ª×¨×’× ×פליקציות טוב צריך ×§×•×“× ×›×œ שליטה גבוהה מ×ד בצמד השפות ×ליו ×”×•× ×ž×ª×¨×’×, ×בל ×™×©× ×Ÿ דרישות מעבר לכך.
כדי להפיק ×ª×¨×’×•× ×פליקציות ×יכותי ×”×ž×ª×¨×’× ×–×§×•×§ למספר כישורי×:
- יכולת תשומת לב ×œ×¤×¨×˜×™× ×§×˜× ×™× – יכולת זו ת×פשר ×œ×ž×ª×¨×’× ×”×פליקציות ×œ×”×™×ž× ×¢ כמידת ×”×פשר מטעויות. ×”×™× ×ª×§×œ עליו להבדיל במהירות בין שורות הקוד של ×”×פליקציה ×”×סורות ×œ×ª×¨×’×•× ×›×“×™ שה×פליקציה תתפקד כשורה לבין ×”×—×•×ž×¨×™× ×©×¢×œ×™×• להמיר לשפה ×חרת. כישרון ×–×” ×’× ×™×§×“× ×©×™×ž×•×© במשמעויות המת×רות במדויק ×ת ×”×ª×›× ×™× ×‘×©×¤×ª המקור מבלי שחלק מהמסר ילך ל×יבוד בדרך.
- שליטה ב××ž×¦×¢×™× ×˜×›× ×•×œ×•×’×™× ×ž×ª×§×“×ž×™× ×•×”×™×›×¨×•×ª ×¢× ×©×¤×ª מחשב – תרגומי ×פליקציות ×¨×‘×™× ×ž×©×ª×‘×—×™× ×‘×–×›×•×ª היכרות ×¢× ×”×ופן בו ×ž× ×’× ×•× ×™× ×ž×¡×•×™×ž×™× ×‘×פליקציה יפעלו בתגובה לתוכן. ידע ×–×” מ×פשר הדגשה של ×ž×¡×¨×™× ×—×©×•×‘×™×. שימוש ×‘×˜×›× ×•×œ×•×’×™×•×ª ×ª×¨×’×•× ×ž×ª×§×“×ž×•×ª יכול להוזיל ×ת עלויות ×”×ª×¨×’×•× ×œ×–×¨×– ×ת הקצב העבודה וכן לשמר ולשדרג ×ת רמת ×”×יכות של ×”×פליקציה המתורגמת.
- היכרות ×¢× ×§×”×œ היעד, תרבותו, סמליו, ציפיותיו ×•×”× ×•×¨×ž×•×ª שלו - היכרות זו מצד ×”×ž×ª×¨×’× ×œ×¦×“ היכרות ×¢× ×¦×•×¨×›×™ המותג ומטרותיו יכולה לד×וג לחדירה היעילה ביותר של ×”×ž×¡×¨×™× ×”×©×™×•×•×§×™×™× ×œ×ª×•×“×¢×ª הלקוח. ×ריזה יפה של ×”×פליקציה ×œ×¢×™×ª×™× ×¢×•×©×” ×ת ההבדל בין רכישה ו××™ רכישה.
×ª×¨×’×•× ×ž×¢×‘×¨×™×ª לרוסית – שוק צומח ×‘×¢×•×œ× ×‘×›×œ×œ ובטומדס בפרט
×חד ×”×ª×—×•×ž×™× ×”× ×”× ×™× ×ž×¦×ž×™×—×” ×‘×©× ×™× ×”××—×¨×•× ×•×ª ×”×•× ×ª×¨×’×•× ×ž×¢×‘×¨×™×ª לרוסית בעיקר כשמדובר ×‘×ª×¨×’×•× ×ž×§×¦×•×¢×™ לשוק הרוסי ×”×ž× ×¦×œ ×ת המדיה החדשה. השוק הרוסי ×”×•× ×©×•×§ גדול של לפחות 300 מיליון ×“×•×‘×¨×™× ×ž×¨×‘×™×ª× ×‘×—×‘×¨ העמי×.
ההתקרבות בין ישר×ל לבין רוסיה ×•×ž×“×™× ×•×ª דוברות רוסית ×חרות יצרה ×¢×•×œ× ×©×œ× ×©×œ ×”×–×“×ž× ×•×™×•×ª מסחריות קל וחומר כשמדובר בהגעה לקהל צעיר הפעיל ברשתות החברתיות ב××™× ×˜×¨× ×˜ ×•×‘×˜×œ×¤×•× ×™× ×”× ×™×™×“×™× ×•×ž×ª×’×•×¨×¨ כבר ×‘×¢×•×œ× ×”×’×œ×•×‘×œ×™.
×ילו שירותי ×ª×¨×’×•× ×”× ×”×ž×¨×•×•×™×—×™× ×”×¢×™×§×¨×™×™× ×ž×”×ª×¢×¦×ž×•×ª צורכי ×”×ª×¨×’×•× ×©×œ השוק הרוסי? ×ª×¨×’×•× ×פליקציות מעברית לרוסית, ×ª×¨×’×•× ××ª×¨×™× ×ž×¢×‘×¨×™×ª לרוסית, ×ª×¨×’×•× ×©×™×•×•×§×™ מעברית לרוסית ×•×’× ×ª×¨×’×•×ž×™ ×—×•×–×™× ×ž×›×¨×–×™× ×”×¡×›×ž×™× ×•×“×•×—×•×ª ×¤×™× × ×¡×™×™× ×ž×¢×‘×¨×™×ª לרוסית ולהפך.
××™×–×” פרויקט ×ª×¨×’×•× ×”×ª×‘×§×©×” טומדס לבצע וכיצד עשתה ×–×ת?
טומדס התבקשה לבצע ×ª×¨×’×•× ×פליקציות מקצועי מעברית לרוסית עבור ×פליקציית × ×™×•×•×˜ לרכב ×•×—× ×™×” בתשלו×. לצורך ×ª×¨×’×•× ×–×” שכרה טומדס ×ž×ª×¨×’× ×פליקציות מקצועי ישר×לי- רוסי ששב לרוסיה ושלט שליטה מוחלטת בשתי השפות.
תחילה הפריד ×”×ž×ª×¨×’× ×‘×“×§×“×§× ×•×ª ×§×¤×“× ×™×ª בין שורות הקוד לבין ×”×—×•×ž×¨×™× ×‘×פליקציה שהיה עליו לתרג×. ×”×™×” עליו לעשות ×–×ת ×œ×œ× ×©×•× ×©×’×™××” כדי שה×פליקציה תפעל ב×ופן תקין.
ל×חר מכן, × ×™×¡×— ×”×ž×ª×¨×’× ×ª×¨×’×•× ×ž×“×•×™×§ של כל ×”×ž×•×©×’×™× ×©×ž×•×ª הרחובות הפעולות המיושמות ב×פליקציה ופרוטוקולי התשלו×. ×ª×¨×’×•× ×–×” התבצע מילה במילה בכדי לשמור על המשמעויות המדויקות של ×”×ª×›× ×™× ×‘×פליקציה.
ההת×מות היחידות שבוצעו בו היו ×©×™× ×•×™ ××•×¤× ×™ ×”×¤× ×™×” ל××•×¤×™×™× ×™ ×¤× ×™×” יותר ×©×ž×¨× ×™×™× ×”× ×”×•×’×™× ×‘×¨×•×¡×™×” תוך שימוש × ×›×‘×“ בגוף שלישי וכן לוקליזציה עמוקה של ×”×ª×›× ×™× ×ž×‘×—×™× ×” ×˜×›× ×™×ª ×שר ת×פשר הת×מה יעילה של ממשק ×”×פליקציה הכולל: סוגי הגופן, גודל ×”×ותיות ×•×’× ×©×œ ×”×”×™×¦×’×™× ×”×•×™×–×•××œ×™×™× ×œ×“×’×ž×™ הטלפון ×”× ×™×™×“ ×”×ž×¦×•×™×™× ×‘×¨×•×¡×™×”.
×”×ž×ª×¨×’× ×©×”×™×” ×’× ×ž×•×ž×—×” לעיצוב ד××’ לכך שה×פליקציה תיר××” ייצוגית בעלת עיצוב × ×•×— לעין ×•× ×•×— לשימוש במיוחד ל×וכלוסיית הקשישי×, × ×ª×— משמעותי מ×וכלוסיית רוסיה ×שר הייתה זקוקה לממשק פשוט שיהיה מות×× ×œ×× ×©×™× ×‘×¢×œ×™ בעיות ר××™×”.
ל×חר תהליך בקרה ובדיקה ×§×¤×“× ×™ ×שר כלל מסך שהר××” ×יך ×”×ª×¨×’×•× ×©×œ ×”×פליקציה מתגלה במצי×ות תוך כדי יישומו הוגש ×ª×¨×’×•× ×”×פליקציה המקצועי ללקוח ×שר שיבח ×ת ×יכות התרגו×
×ž×—×¤×©×™× ×©×™×¨×•×ª×™ תרגו×? טומדס מחכה ×œ×¤× ×™×™×ª×›× ×‘×תר.
גילי קימור
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים